Waxing Poetically: Addressing Culture with a Twist of Poetry

&
 

Oct 26 2008

Comedian Russell Peters on Cultural Names (Some Explicit Language)

Shakespeare did say that a rose by any other name would still smell as sweet but did he ever consider the cultural meaning of that name? Sure names in their essences are arbitrary as is all language. Yet once given a meaning, a name can carry with it great weight and value. My name for instance is Michael. It’s Hebrew for “One who is like God” and my surname LaPenna (La Penna) actually translates to either “the pen’ or “the writer” in Italian - I kid you not. Look it up. It’s pretty tough for me to hate it ;) But as comedian Russell Peters notes, the wrong name may just be a kiss of certain death.


Video by YouTube member xDarkGuisex


Wax with a good name!

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google
Possibly-related Articles:                                        (auto-generated)

4 Responses to “Comedian Russell Peters on Cultural Names (Some Explicit Language)”

  1. veingloryon 26 Oct 2008 at 5:04 pm edit this

    I thi9nk it is good to give kids traditional names, they can always change ot later :)

  2. khlindseyon 26 Oct 2008 at 6:20 pm edit this

    Oh my gosh Mike, this is great! I did need to laugh, I just never dreamed I could laugh this hard about the origins of names… Thank you~ ~k

  3. mikeywriteswellon 26 Oct 2008 at 7:11 pm edit this

    You’re very welcome, K!

  4. rosearcheron 27 Oct 2008 at 1:07 pm edit this

    Let’s see: Rose Archer. I wonder what that means. Hmm.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply